Cruce de cartas

Esta semana nos ha traído un bonito cruce de cartas entre la activista de Pussy Riot encarcelada por el régimen de Valdimir Putin, Nadezhda Tolokonnikova, y el filósofo Slavoj Žižek. La web Playground tradujo el intercambio completo. Aquí destacamos algunos fragmentos, usando lenguaje inclusivo:

Image

Tolokonnikova: “Pussy Riot se convirtió en una parte de esa fuerza, cuyo propósito es la crítica, la creatividad y la co-creación, la experimentación y organizar constantes eventos provocativos. Tomando prestada la definición de Nietzsche, somos descendientes de Dioniso, navegando en un barril y no reconociendo ninguna autoridad”.

Žižek: “Las actuaciones de Pussy Riot no pueden reducirse únicamente a las provocaciones subversivas. Bajo la dinámica de sus actos, yace la estabilidad interna de una firme referencia ético-política. En cierto sentido más profundo, es la sociedad actual la que está atrapada en una dinámica capitalista enloquecida, sin sentido interno ni medida, y es Pussy Riot quién proporciona una referencia ético-política estable. La misma existencia de Pussy Riot le dice a miles de personas que el cinismo oportunista no es la única opción, que no estamos totalmente desorientadas, que todavía existe una causa común por la que vale la pena luchar”.

En un momento del intercambio, Žižek se disculpa por una actitud machista: “Me sentí profundamente avergonzado después de leer tu respuesta. Escribiste: ‘No debería preocuparte exponer construcciones teóricas mientras se supone que yo sufro las ‘dificultades reales’. Esta simple frase me hizo darme cuenta de que el sentimiento final de mi última carta era pérfido: la expresión de mi simpatía por tu situación significaba básicamente: ‘Tengo el privilegio de formular teorías reales y enseñártelas, mientras que tú podrás informarme sobre tus experiencias con las dificultades…’. Tu última carta demuestra que eres mucho más que eso, que eres una semejante en un diálogo teórico. Mis sinceras disculpas por esta prueba de cuán profundamente arraigado está el chovinismo masculino, especialmente cuando se enmascara como simpatía hacia el sufrimiento del otro, y prosigamos con nuestro diálogo”.

Está muy bien ese mea culpa, pero nos preguntamos por qué para reconocer una actitud machista no se atreve a llamar las cosas por su nombre y tiene que recurrir al eufemismo “chovinismo masculino”.

Posdata: Dicho esto, resulta llamativa la ausencia del feminismo en todo lo que cuentan una y otro.  Las fuerzas a las que se oponen en su “lucha común” son el fascismo y el capitalismo, pero nunca se menciona el patriarcado. Y se citan un montón de autoridades filosóficas, pero la única mujer mencionada es Laurie Anderson.

Anuncios

3 pensamientos en “Cruce de cartas

  1. Puede ser cosa de la traducción: si es del inglés, “chauvinism” y “sexism” es lo que se usa por machismo. Ya en otras cuestiones no me meto, que no he leído las cartas enteras. 🙂

    • Vale, igual aquí hemos hilado demasiado fino. Es verdad que “male chauvinism” es un término popular en inglés (en francés no estoy segura), pero que yo sepa no es un término que se haya utilizado seriamente como concepto dentro de la teoría feminista, más allá de la frase “male chauvinist pigs” de los sesenta/setenta. Dentro de un debate filosófico, como en estas cartas, habría sido más exacto hablar de “sexismo”… a no ser que pases totalmente de las teorías feministas.

Comentarios sujetos a aprobación. Únicamente se publicarán los comentarios que expresen su opinión con respeto. No digáis que no avisamos.

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s